10 palabras que quizás estés empleando inadecuadamente o algunos errores que incluso yo he cometido

En mi trabajo como editora y revisora de textos, en el que me tengo que poner la gorra del “enfoque prescriptivo“, me tropiezo a menudo con palabras que son utilizadas comúnmente sin adecuarse a la norma; palabras que no son idóneas de acuerdo al contexto de la comunicación, al registro y ámbito en el que se formulan lo textos. En fin, errores comunes que incluso yo he cometido.

Porque no somos un diccionario ambulante, aquí te ofrezco una lista de diez palabras que ameritan tu atención porque son causa frecuente de errores, dudas y vacilaciones.

  1. Digresión. Cuántas veces no hemos leído o escuchado: “A modo de disgresión, es necesario señalar…”. Sin embargo, la forma adecuada es digresión, término que, según el DRAE, quiere decir: “Acción y efecto de romper el hilo del discurso y de introducir en él cosas que no tengan aparente relación directa con el asunto principal”.
  1. Eventualmente no quiere decir lo mismo que el vocablo inglés eventually. En español, eventualmente es sinónimo de casualmente, por casualidad. Si quieres traducir Eventually, hazlo como finalmente, a la larga, con el tiempo.
  1. Libido no es esdrújula; es una palabra llana o grave que muchos tienden a considerar esdrújula. Del mismo modo, Intervalo, quizá por influencia de la publicidad de una toalla sanitaria, se tiende a esdrujulizar.
  1. Uno por ciento. El numeral uno se apocopa en la forma un solo cuando va seguido de nombres masculinos como en vi a un hombre. En la frase uno por ciento, el numeral va seguido por la preposición por, razón por la cual se recomienda emplear su forma no apocopada. Así que olvídate de ese un por ciento. 
  1. Friegaplatos. Los nombres compuestos por verbo y sustantivo, como limpiabotas o sacapuntas, se forman con la tercera persona del singular. Friega corresponde a la tercera persona del singular del verbo fregar, por lo tanto la forma adecuada que designa la máquina o producto para fregar platos es friegaplatos y no fregaplatos.
  1. Satisfará. Para conjugar el verbo satisfacer solo tienes que recordar que se conjuga como hacer. Por lo tanto la forma adecuada es satisfará, no satisfacerá. Es fácil: hará, satisfará; hizo, satisfizo; hecho, satisfecho. Listo, ya lo tienes.
  1. Divergir es sinónimo de discrepar. Diverjo y divergiré de las personas que emplean diverger en vez de divergir, quizá por influencia del verbo converger. Debido a que es regular es muy fácil de conjugar porque conserva su raíz en todos los tiempos verbales. Solo que cambia la g por la j ante las vocales a y o.
  1. Americano. La famosa frase que sintetiza la Doctrina Monroe “América para los americanos” quizá debió traducirse como “América para los estadounidenses”. ¿No hubiese sido más honesto? Ya me dirán que en política se hace un uso estratégico (mas no honesto) del lenguaje.
  1. Bizarro. Está tan expandido el empleo de esta palabra como sinónimo de raro, por influencia del inglés, que quizá te cause risa saber que en español, bizarro se emplea para describir a una persona valiente o generosa.
  1. Asequible se suele confundir con accesible. Asequible, entre otras acepciones, se refiere a algo que es fácil de adquirir o conseguir, y también para calificar algo que tiene un precio moderado.
Anuncios